Пример письма иностранному партнеру (рус./англ.)
Письмо иностранному партнеру RIVER BAN K HOUSE 67,UPPER THAMES STREET, London, EC 4 V 3AH Your ref: RM/si Telephone: 01 248 2217 (30 lines) Telex: 886678 LDN Our ref: DB/ap/175 Mr R. Morrison 17 May 1996 P. Marlow & CO. LTD 21 Bird Street London E1 6 TM Dear MR Morrison Order 345 Unfortunately, we have not yet received the compurters "OPTIMA 133" which were a part of this order within the framework of the contract from ______________ 20 ____ N __________. We would be grateful if you could deliver these as soon as possible or refund our money. We look forward to hearing from you. Yours sincerely D. Barker Mr Derec Barker Manager Encl. Order 345 Carbon copy M Pryor ------------------------------------------------------------------ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК РИВЕР БАНК 67, АППЭ ТЕМЗ СТРИТ, Лондон, ЕС 4 V 3AH Ваш номер: RM/si Телефон: 01 248 2217 (30 линий) Телекс: 886678 LDN Наш номер: DB/ap/175 Господину Моррисону П. Марлоу & К. Лтд 21 Берд Стрит Лондон Е1 6 ТМ Уважаемый г-н Моррисон, О заказе N 345 К сожалению, мы до сих пор не получили компьютеры "OPTIMA 133", которые являются частью нашего заказа в рамках контракта от _________ 20 _____ года N _____________. Мы будем благодарны, если Вы сможете их отправить как можно скорее, а если нет, то в этом случае верните полученные от нас деньги. Жду Вашего ответа. Искренне Ваш D. Barker Г-н Дерек Баркер Управляющий Прил. копия заказа 345 Копия М. Прайеру Примечание. Письмо иностранному партнеру имеет ряд особенностей в расположении реквизитов и правилах их составления. Современный стиль оформления предполагает размещение реквизитов письма от границы левого поля (N письма, адрес, вступительное обращение, подпись, приложение). Адрес получателя состоит из расположенных в следующей последовательности: - имени и фамилии получателя; - наименования компании; - номера дома, улицы; - города; - штата (графства), почтового округа, указанного цифрами; - страны. При написании писем все чаще используется "открытая пунктуация", т.е. без запятых. При направлении копий письма нескольким адресатам указывают фамилии лиц или компании, которым они направлены. В официальной переписке текст письма может заканчиваться сокращенным RSVP (пожалуйста, ответьте).
Источник - Касенов Е.Б.
Похожие документы
- Пример перечня несоответствий, выявленных при техническом аудите дистанции пути (рекомендуемая форма)
- Пример паспорта программы субъекта Российской Федерации по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом
- Пример оценки вариантов стратегического планирования банка с привлечением различных разработчиков
- Пример оформления заказа на поставку продукции (оказание услуги) на бланке
- Пример оформления акта о списании бланков