Ходатайство о транзите в соответствии со статьей 7 исполнительного протокола к Соглашению между Правительством Российской Федерацией и Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации о реадмиссии от 21 сентября 2009 года (англ.)

Annex 2 to the Implementing Protocol to the Agreement between the Government of the Russian Federation and the Federal Council of the Swiss Confederation on readmission dated 21 of September, 2009

[Emblem of the Russian Federation]      [Emblem of the Swiss Confederation]

___________________________________     ___________________________________
(Name of the competent                         (Place and date)
___________________________________
authority of the requesting State)

Reference: ________________________
To: _______________________________
(Name of the competent authority
___________________________________
of the requested State)

TRANSIT APPLICATION
pursuant to Article 2 of the Implementing
Protocol to the Agreement between the Government
of the Russian Federation and the Federal Council
of the Swiss Confederation on readmission
dated 21 of September, 2009

A. Personal details
2. Full name (underline surname): __________________________
____________________________________________________________   Photograph
____________________________________________________________
2. Maiden name: ____________________________________________
____________________________________________________________
3. Date and place of birth: ________________________________
____________________________________________________________
4. Sex and physical description  (height,  color  of  eyes,  distinguishing
marks, etc.): _____________________________________________________________
5. Also known as  (earlier  names,  other  names  used/by  which  known  or
aliases): _________________________________________________________________
6. Nationality and language: ______________________________________________
7. Type and number of travel document: ____________________________________

B. Special circumstances relating to the transferee
1. State of health (e.g. possible reference to special medical care;  Latin
name of contagious disease): ______________________________________________
2. Indication of particularly dangerous person (e.g. suspected  of  serious
offence; aggressive behaviour: ____________________________________________

C. Transit operation
1. State of final destination: ____________________________________________
___________________________________________________________________________
2. Possible other States of transit: ______________________________________
3. Proposed border crossing point, date,  time  of  transfer  and  possible
escorts: __________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
4. Admission assured in any other transit State and in the State  of  final
destination  (paragraph 2  of  Article 15  of  the  Agreement  between  the
Government of the Russian Federation and the Federal Council of  the  Swiss
Confederation on readmission dated 21 of September, 2009)
---       ---
--- yes   --- no
5. Knowledge  of any reason  for  a  refusal  of  transit  (paragraph 3  of
Article  15  of  the  Agreement  between  the  Government  of  the  Russian
Federation  and  the  Federal  Council  of  the  Swiss   Confederation   on
readmission dated 21 of September, 2009)
---       ---
--- yes   --- no

D. Observations
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________


Источник - Исполнительный протокол к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации о реадмиссии от 21.09.2009

 

, заглавная страница
Похожие документы
ОФОРМИВ ОНЛАЙН-ЗАЯВКУ НА ЮРИДИЧЕСКИЕ УСЛУГИ ПРЯМО СЕЙЧАС, ВЫ ПОЛУЧИТЕ СКИДКУ 10%

 

 

Автоюрист Кемерово
Наши предложения
Юридическая консультация по трудовому, налоговому, земельному, уголовному и административному праву в Кемерово услуга трезвый водитель
Наши юристы окажут квалифицированную помощь юридическим лицам.
Регистрация и ликвидация предприятий. Представление интересов в арбитражном суде и судах общей юрисдикции. Консультации юриста по трудовому, административному и договорному праву. Юридическая помощь по налоговым делам. Содействие в возврате долгов и возмещение причиненного ущерба.
Юрист и адвокат по гражданским делам Автоюрист Частный детектив
Бесплатная консультация всем Услуги для граждан.
Профессиональные юридические консультации и защита граждан. Бесплатная помощь юристов в вопросах наследства. Круглосуточная помощь автоюриста (оспаривание действий ГИБДД, возврат водительского удостоверения, оспаривание виновности в ДТП) Споры со страховыми компаниями. Консультация юриста по семейным вопросам (развод, раздел имущества, определение места жительства детей, алименты, наследство), жилищным, земельным. Банковские споры и многое другое...
Звоните в Кемерово

Звоните в Москве и МО
Нас можно найти по адресу в Кемерово

650000, г. Кемерово, ул. Ноградская, 3 (отдельный вход с право от главного крыльца, со стороны ТРЦ "СОЛНЕЧНЫЙ")

 

Нас можно найти по адресу в Москве
143405, Московская область, г. Красногорск, Красногорский бульвар, 4 Всесезонный горнолыжный комплекс "СНЕЖ.КОМ." (Юридическая консультация по предварительной записи)
Мы работаем 
Пн-Пт с 9:00 до 20:00

Сб-Вс: предварительная запись
Поделись страницей
Яндекс.МетрикаРейтинг@Mail.ru