Декларация о соблюдении трудовых норм в морском судоходстве - Часть II
ДЕКЛАРАЦИЯ О СОБЛЮДЕНИИ ТРУДОВЫХ НОРМ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ - ЧАСТЬ II
Меры, принятые в обеспечение постоянного соблюдения положений между проверками
В целях обеспечения постоянного соблюдения положений Конвенции между проверками следующие меры были разработаны судовладельцем, имя которого указано в Свидетельстве о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве, к которому прилагается настоящая Декларация:
(Ниже укажите разработанные меры, направленные на обеспечение соблюдения каждой из позиций, включенных в часть I)
1. Минимальный возраст (правило 1.1) --- ...............................................................--- 2. Медицинское освидетельствование (правило 1.2) --- ...............................................................--- 3. Квалификация моряков (правило 1.3) --- ...............................................................--- 4. Трудовые договоры моряков (правило 2.1) --- ...............................................................--- 5. Пользование услугами любой лицензированной, сертифицированной или иным образом регулируемой частной службы найма и трудоустройства (правило 1.4) --- ...............................................................--- 6. Продолжительность рабочего времени или времени отдыха (правило 2.3) --- ...............................................................--- 7. Уровень укомплектования судна экипажем (правило 2.7) --- ...............................................................--- 8. Жилые помещения (правило 3.1) --- ...............................................................--- 9. Условия для отдыха на борту судна (правило 3.1) --- ...............................................................--- 10. Питание и столовое обслуживание (правило 3.2) --- ...............................................................--- 11. Охрана здоровья, обеспечение безопасности и предупреждение несчастных случаев (правило 4.3) --- ...............................................................--- 12. Медицинское обслуживание на борту судна (правило 4.1) --- ...............................................................--- 13. Процедуры рассмотрения жалоб на борту судна (правило 5.1.5) --- ...............................................................--- 14. Выплата заработной платы (правило 2.2) --- ...............................................................---
Я настоящим удостоверяю, что вышеперечисленные меры были приняты для обеспечения в период между проверками постоянного соблюдения требований, перечисленных в части I.
Имя судовладельца: 1 .................... .......................................... Адрес компании:........................... .......................................... Имя лица, уполномоченного ставить подпись: .......................................... Должность:................................ Подпись уполномоченного лица: .......................................... Дата:..................................... (печать или штамп судовладельца 1 )
Упомянутые выше меры рассмотрены (вставить название компетентного органа или должным образом признанной организации) и, после проверки судна, сочтены удовлетворяющими целям, изложенным в подпункте "b" пункта 10 стандарта A5.1.3, в отношении мер, направленных на обеспечение первоначального и постоянного соблюдения требований, содержащихся в части I настоящей Декларации.
Ф.И.О:.................................... Должность:................................ Адрес:.................................... .......................................... .......................................... Подпись:.................................. Место:.................................... Дата:..................................... (печать или, в соответствующих случаях, штамп органа)
1 Судовладелец означает собственника судна или любую другую организацию или лицо, такое как управляющий, агент или фрахтователь по бербоут-чартеру, которые приняли на себя ответственность за эксплуатацию судна от владельца судна и при этом согласились принять на себя все обязанности и всю ответственность, возлагаемые на судовладельцев в соответствии с настоящей Конвенцией, независимо от принятия на себя ответственности или выполнения отдельных обязанностей от лица судовладельца другими организациями или лицами. См. подпункт "j" пункта 1 статьи II Конвенции.
Источник - Конвенция МОТ от 23.02.2006
- Декларация о соблюдении трудовых норм в морском судоходстве - Часть I
- Декларация о рисках, связанных с осуществлением деятельности по доверительному управлению паевыми инвестиционными фондами (приложение к договору доверительного управления паевым инвестиционным фондом)
- Декларация на товары
- Форма таможенной декларации на транспортное средство
- Инвестиционная декларация к договору доверительного управления паевым инвестиционным фондом (приложение к договору доверительного управления паевым инвестиционным фондом)