Кодекс внутреннего водного транспорта РФ, N 24-ФЗ | ст. 135 КВВТ РФ
Статья 135 КВВТ РФ. Запрещение спасательных операций (действующая редакция)
Услуги, оказанные вопреки прямому и разумному запрещению владельца находящегося в опасности судна или его капитана либо владельца находящегося в опасности любого другого имущества, которое не находится и не находилось на борту судна, не дают права на плату в соответствии с правилами, установленными настоящей главой.
Комментарий к ст. 135 КВВТ РФ
Комментируемая статья устанавливает критерии для запрета на проведение спасательной операции:
1) владелец спасаемого имущества или капитан судна запрещает оказывать услуги по спасанию;
2) этот запрет является разумным.
С одной стороны, данные нормы являются гарантией от необоснованного вмешательства в функционирование судна. С другой стороны, они содержат оговорку о том, что запрет на спасение судна может быть только разумным. При оценке разумности должно оцениваться, находится ли судно в ситуации, создающей опасность для жизней людей и безопасности окружающей среды. Необходимость обеспечения безопасности должна иметь приоритет перед пожеланиями владельца судна. Если же создается опасность только для самого судна и владелец рассчитывает самостоятельно с ней справиться, он может запретить проведение спасательных операций. Также запрет может быть направлен на предотвращение аварийных ситуаций из-за возможных действий спасателей.
Запрет на проведение спасательных операций согласно положениям комментируемой статьи могут выразить:
- владелец находящегося в опасности судна;
- капитан находящегося в опасности судна;
- владелец находящегося в опасности любого другого имущества, которое не находится и не находилось на борту судна.
Кроме владельца судна, данная норма касается и иного лица, которое использует судно на законном основании (например, фрахтователь по договору фрахтования судна: тайм-чартеру или бербоут-чартеру). Это объясняется тем, что указанные лица несут риски гибели или повреждения судна, поэтому они (так же как и владелец груза или иного имущества, находящегося на борту судна) могут запретить осуществление каких-либо спасательных операций в отношении находящегося в опасности судна или другого имущества.
Запрет должен быть выражен прямо, явно и недвусмысленно. В связи с этим при возникновении спорных ситуаций следует установить, что спасатель, оказывая услуги по спасанию, знал о том, что распоряжение о запрете спасательных операций прямое и разумное. Запрет должен поступить спасателям напрямую от указанных в статье лиц, а также подробно обоснован.
Услуги по спасанию, оказанные в нарушение такого запрета, не дают права на выплаты в соответствии с правилами, установленными настоящей главой (вознаграждение или специальная компенсация). Данная норма направлена на недопущение злоупотреблений спасателями своими полномочиями в целях получения материальной выгоды.
Данная норма таким образом закрепляет один из принципов оказания услуг по спасанию судна и другого имущества, который можно определить как принцип согласия на услуги. Аналогичная норма закреплена в ст. 349 КТМ.
Пример: в одном из решений Верховный Суд уточнил, что не дают права на оплату в соответствии с нормами о вознаграждении за спасание только услуги, оказанные вопреки прямому и разумному запрещению владельца находящегося в опасности судна или его капитана, владельца имущества, находящегося в опасности. В спорном случае наличие таких запретов не установлено, напротив, установлен факт потребления услуг спасателей судном (правило "согласия на услуги"). При этом заключение письменного договора о спасании не является в международном торговом мореплавании единственным основанием выплаты вознаграждения спасателю. Отношения сторон могут быть выражены посредством конклюдентных действий. Право на вознаграждение и обязанность уплатить его зависят не от факта оказания услуг и согласия на них, а от достижения успеха (см. Определение Верховного Суда РФ от 9 октября 2014 г. по делу N 303-ЭС14-31, А51-1943/2011).