Гражданский кодекс, N 51-ФЗ | ст. 431 ГК РФ
Статья 431 ГК РФ. Толкование договора (действующая редакция)
При толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.
Если правила, содержащиеся в части первой настоящей статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи, последующее поведение сторон.
Судебная практика по статье 431 ГК РФ:
-
Решение Верховного суда: Определение N 305-ЭС15-617, Судебная коллегия по экономическим спорам, кассация
Суд апелляционной инстанции исходил из доказанности факта неосновательного обогащения и его размера. Апелляционный суд указал, что суд первой инстанции не учел положения статьи 431 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – ГК РФ), поскольку пунктом 2.1.7 договора между сторонами согласована поставка за счет арендодателя только дизельного топлива марки «Зимнее», а порядок оплаты поставки газа сторонами не урегулирован...
-
Решение Верховного суда: Определение N 309-ЭС15-1991, Судебная коллегия по экономическим спорам, кассация
По настоящему делу суд кассационной инстанции установил неправильное применение положений статьи 431 Гражданского кодекса Российской Федерации судом апелляционной инстанции...
-
Решение Верховного суда: Определение N 5-КГ17-29, Судебная коллегия по гражданским делам, кассация
Исходя из изложенного для определения правоотношений сторон и содержания условий их обязательств суду следовало по правилам статьи 431 Гражданского кодекса Российской Федерации о толковании договора дать оценку тому, имеются ли принципиальные различия обязательств по Договору реставрации и по договору аренды от 18 мая 2002 г., с учетом смысла этих договоров в целом и действительной общей воли сторон...
Комментарий к ст. 431 ГК РФ
1. Под толкованием договора, о котором идет речь в комментируемой статье, понимается уяснение действительного смысла содержащихся в нем условий.
Комментируемая статья исходит из приоритета согласованного волеизъявления обеих сторон, защищая интересы имущественного оборота. Поэтому при толковании договора судом он должен прежде всего принимать во внимание буквальное значение содержащихся в тексте слов и выражений. При выяснении буквального значения слов и выражений, содержащихся в тексте договора, они должны пониматься в их обычно используемом значении, если из текста договора не следует иное намерение сторон.
При этом, устанавливая содержание конкретного условия в случае его неясности, суд сопоставляет его с содержанием других условий и общим смыслом договора.
Возможны ситуации, когда буквальное значение содержащихся в тексте слов и выражений договора не позволяет установить содержание конкретного условия договора. В таких случаях суд должен выяснить действительную общую волю сторон (а не волю каждой из них), принимая во внимание не только текст договора, но и его цель, переговоры и переписку контрагентов, их последующее поведение, практику их взаимоотношений, обычаи.
В соответствии с п. 7 информационного письма Президиума ВАС РФ от 25.02.2014 N 165 "Обзор судебной практики по спорам, связанным с признанием договоров незаключенными" в случае спора о заключенности договора суд должен оценивать обстоятельства и доказательства в их совокупности и взаимосвязи в пользу сохранения, а не аннулирования обязательства.
При выяснении действительной общей воли сторон с учетом цели договора она должна определяться на момент заключения договора, а не на момент его толкования.
Об обычаях см. комментарий к ст. 5.